Czech Out Your Ancestors
Menu
  • About
  • Contact
  • Resources
  • DNA
  • Czech Book Club
Menu

“The Shiner Song”

Posted on 2 October 2016 by Kate Challis
Every Texas Czech knows the Shiner song, even us “dry” folks. You can read about it here, here, here, here, or here.

So when I saw this sign at the restaurant we went to last night, of course, I had to get a photo. See that star? Yeah, that’s right in the heart of Texas “Česko”, very close to where we used to live from 2010-2013. It was a really neat thing for me to have the chance to live so close to El Campo, Ammannsville, Fayetteville, La Grange, and the other places where my recent ancestors lived. I am very, very lucky. I miss Texas sometimes. Perhaps especially in the winter, when it gets really cold here in central Iowa.

I was born in Texas, as were two of my children. My dad says you cannot be a “true Texan” unless you go to “THE University” (the University of Texas at Austin). Pff, I’m sure the Aggies would beg to differ. My friend who recently went to visit her son in law’s family came back and brought us some Texas Blue Bell icecream, because “we would appreciate it.” It was awesome, and yes, we did appreciate it.

Other things I miss: pecans sold by the side of the road, Texas Czech sausage and kielbasa sold in any grocery store you would go to, and of course being able to have such easy access to the cemeteries, churches, records, and people who share my niche interest. I miss that a lot.

I don’t miss the commute. It was a horrible commute for my husband, and he really was not interested in staying in academia for his career. His commute now is only 9 minutes from home, here in Ankeny, Iowa.

It’s funny to me that where we live now also has many Czechs (though there are more towards Cedar Rapids or Omaha). In fact, some Czechs went first to Iowa then migrated south to Texas precisely because of the harsh winters! The farm land might be better up here, but is it worth the -10 degree F winters with no snow for insulation? I’ll let you decide.

Když Jsme Opustili Shiner

/: Když jsme opustili Shiner, slunce svítilo :/
/: Piva bylo dosti a jídla do sytosti :/
Když jsme opustili Shiner, slunce svítilo.

/: Když jsme opustili pivovar, bečka byla prázdná :/
/: A my jsme popíjeli a dobře jsme se měli :/
Když jsme opustili pivovar, bečka byla prázdná.

/: Kdzž jsme opustili prahu, slunce svitilo :/

/: Piva bylo dosti, a jidla do citosti :/

Here we’ve got Adolf Hofner of Lavaca Texas ca 1930’s:

Actually, I think this next version may be the funniest cover of any song I have ever heard, and it also sounds much more like a drinking song:

Na zdraví!

1 thought on ““The Shiner Song””

  1. Texas Rose says:
    7 October 2016 at 8:46 pm

    The Dujka Brothers have a very good English version of this song.

    Linda W.

    Reply

Leave a Reply to Texas Rose Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Search

Categories

Archives

  • March 2025
  • July 2021
  • January 2021
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • October 2019
  • August 2019
  • March 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • September 2015
  • July 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
©2025 Czech Out Your Ancestors | WordPress Theme by SuperbThemes