Hey everybody! Today I would like to spotlight a fellow Czech Genealogist named Carl Linert. He doesn’t do social media, but is very involved in online Czech genealogy forums. He both answers and asks very pertinent questions, most notably about Czech Land Records (for example, this thread). I have come across his name dozens of time in various queries while researching my Moravian Texas Czech ancestors, and so I was thrilled when we actually struck up an email correspondence!
It is good to know the currency that is used during the time period, such as Gulden, Thaler, Kreuzer, etc. and their abbreviations.
Make a list of words that are commonly used in the records.
Keep in mind when working with the German words you will see a “h” added after a “t”, or “t” after a “d”, “ÿ” instead of “i”, “g” instead of “k”, “p” instead of “b”, “w” instead of “v”, etc.
You may see some Latin words used usually at the end of the page refering you to another book such as “Gewährbuch” or Vormersbuch”.
Sometimes the Gewährbuch is listed at the Familysearch site.
I find the following sites helpful to me:
Czech words: http://www.slovnik.cz/
German words: http://dict.leo.org/
Finding German words that don’t exist in modern dictionaries:http://woerterbuchnetz.de/DWB/“