This is so sad to me, that in one generation the name of his parents could be completely forgotten. This is a rare example of a Texas Czech death record having a hint to the village of origin – “Chaslaf”? But it is really sad that the mother’s name is forgotten.
They should not be forgotten!
That is sad! I wonder what the story is there?
There's a town named Čáslav. I couldn't find the birth record in the digitalized matrika there, though. Of course the date might be a little off, or he's really from a smaller village nearby and listed the nearest town, or the record is there and I missed it (not really being thorough), or… any of a million other reasons.
I think it's here, Anton "Zmehal"
http://ebadatelna.soapraha.cz/d/4636/150
But I'm trying to find his marriage now, which is another story…
Aha! They were Protestants! Or rather, he married a protestant!
http://ebadatelna.soapraha.cz/d/8380/7
In researching many DC I find the information given by females is usually more accurate than that given by the men.
Antonín Zmrhal 😉 common name around town Čáslav.
His parents were protestant too. Helv. father or Augsb. mother.
I was in the middle of writing a blog post about this when rootstech so rudely interrupted 😉 don't you think it's interesting, how drastically the name changed? And how perfect an example this is of Protestants on Catholic registers? It's really satisfying to have connected them.
Do you know any Zmrhals in Čáslav?
I was in the middle of writing a blog post about this when rootstech so rudely interrupted 😉 don't you think it's interesting, how drastically the name changed? And how perfect an example this is of Protestants on Catholic registers? It's really satisfying to have connected them.
Do you know any Zmrhals in Čáslav?