This is mostly for my benefit but I decided to post it in case there are any other English-speaking Czech researchers out there who have a hard time remembering the Czech months of the year.
Leden – led is Czech for “ice.” Led sounds like “lead”. This is kind of how my heart feels in January. Full of lead.
únor – Only “uno” more month until spring! Right, Mr. Groundhog?
Březen – I think the wind could make the sound “b-zhhhhhhhhhhh” like in Březen. There’s lots of wind in March.
Duben – this means “oak tree” in Czech. The town of Dubina, Texas was named for the oak trees. Think: blossoming oak trees. April showers bring May flowers…except oak trees…which come in April…right…?
května – This is a huge stretch for me. It looks a little bit like “cat” and there is the word “vet” in there, sort of. I “MAY” not be around cats because I am allergic!
červen – June is the first month of summer and only has the first part of the word.
červenec – July is the second month of summer and has both parts of the word.
srpen – Imagine a serpent coming to tempt Eve in the garden…it would probably be more persuasive in August, right? Okay that’s a huge stretch.
září – September is the time for back-to-school shopping, which we all do at that fancy-pants store Zara.
říjen – The čárka and the dot of the j make the eye holes for the jack-o-lantern for October.
listopad – November is the month of my birthday, and I love making lists. And this particular list is useful to nobody except me.
prosinec – If you say this word quickly, it sort of sounds like “presents” which is what you get for Christmas in December.
That is quite interesting 🙂 I cant get used to the last months of the year – October, November and December. Any ideas of mnemonics for Czech speakers 😀 ?