Today I made a ton of bread and kolaches. Technically these are klobasnik, but in Texas Czech culture, they are called kolaches. Aka pig in there blanket. I used whole wheat flour. It is definitely not as silky delicious as a traditional kolache dough, but healthier and still very, very tasty. The sausage was from…
Month: December 2013
Step by step transcription of interchangeable letters.
When analyzing old Czech records, expect certain letters to be interchangeable. For example, there wasn’t a distinction between v and w. I have heard Texas Czechs from my grandpa’s generation say, “Vesele Walentine’s day.” Here is an example of a text that uses j, ý, y, i, and í almost interchangeably. This is from a…
Why You Should Index!
I’m going to step on my soapbox and give a plug for Familysearch Indexing. If you have a computer and can read, you can index. Indexing is the process of typing the information from records into a massive database so they become searchable. Every record you index is important. It can be the key for somebody…
Church Record Sunday: Johann Mladinka
Here’s a registry entry from yesterday’s post from the parish register in Trojanovice where so many died from Typhus. Here’s a transcription: [died:] 18 January 1848 [buried:] 20 January 1848 [some type of clergy?:] Franz Kaschek, ročz [?] [another type of clergy?:] Valentine Ziczek Řapellau [?] [deceased:] Johann Mladinka, tischler [carpenter] Pasekar [farmer on cleared land] in…